Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

будь упорен и твёрд

См. также в других словарях:

  • Катулл Гай Валерий — (ок. 87 ок. 54 гг. до н.э.) поэт То, что говорит женщина любящему ее человеку, писано на ветре и быстротекущей воде. Нет ничего глупее глупого смеха. Будь упорен и тверд. (Источник: «Афоризмы. Золотой фонд мудрости.» Еремишин О. М.: Просвещение;… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Сура 2. Корова — 1. (1). Алм. (2). Эта книга нет сомнения в том руководство для богобоязненных, 2. (3). тех, которые веруют в тайное и выстаивают молитву и из того, чем Мы их наделили, расходуют, 3. (4). и тех, которые веруют в то, что ниспослано тебе и что… …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • ЛЕНЬ — Лентяй: человек, который не делает вид, что работает. Альфонс Алле Мы охотнее признаемся в лености, чем в других наших недостатках; мы внушили себе, что она, не нанося большого ущерба прочим достоинствам, лишь умеряет их проявление. Франсуа… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ЛЕГКИЕ — ЛЕГКИЕ. Легкие (лат. pulmones, греч. pleumon, pneumon), орган воздушного наземного дыхания (см.) позвоночных. I. Сравнительная анатомия. Легкие позвоночных имеются в качестве добавочных органов воздушного дыхания уже у нек рых рыб (у двудышащих,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПЯТИКНИЖИЕ — (слав.Пятокнижие), сборник, состоящий из первых пяти книг ветхозав. *канона. Название сборника есть перевод греч. слова PentЈteucoj, «Пять свитков», и впервые встречается в *Послании Аристея к Филократу (ок.200 до н.э.). В христианской Церкви оно …   Библиологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»